<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="pom_10145_to_the_roundleaved_sundew" version="5.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>To the Round-Leaved Sundew</title>
            
            <author ref="pros:wari5">
               <persName>
                  <forename>S.</forename>
                  <surname>Waring</surname>
                  <name type="displayName">Waring, S.</name>
               </persName>
            </author>
            <respStmt>
               <resp ref="resp:dtc">
          Metadata research and editing
          <date notAfter="2023-08-14"/>
               </resp>
               <name ref="lp:projectTeam">
                  <title level="m">DVPP</title> Project Team</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="resp:mrk">
                  <date when="2018-04-26"/>
               </resp>
               <persName ref="dvpp:prs_ed_kaf">
                  <surname>Fralick</surname>
                  <forename>Kaitlyn</forename>
               </persName>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>University of Victoria Digital Victorian Periodical Poetry Project</publisher>
            <pubPlace>Victoria, BC, Canada</pubPlace>
            <availability>
               <p>In the public domain</p>
            </availability>
            
            <date notAfter="2023" notBefore="2016"/>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <relatedItem target="dvpp:pom_10151"/>
            <relatedItem target="dvpp:pom_10147"/>
            <relatedItem target="dvpp:pom_10150"/>
            <relatedItem target="dvpp:pom_10154"/>
            <relatedItem target="dvpp:pom_10153"/>
            <relatedItem target="dvpp:pom_10155"/>
            <relatedItem target="dvpp:pom_10156"/>
            
            <note>Poem included in the unsigned article  <title level="a">The Wild Garland, and Sacred Melodies</title> (268-72), by John Wilson (<title level="m">Wellesley Index</title>) (SP). <title level="j">Blackwood’s</title> volume 28, number 169 is dated <q>August, part I</q> (KF).</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>

            <bibl corresp="dvpp:bib_20" n="Maga">
               <title level="j">Blackwood’s Edinburgh Magazine</title>
               <biblScope unit="volume">28</biblScope>
               <biblScope unit="issue">169</biblScope>
               <biblScope unit="page" from="268" to="269">268–269</biblScope>
               <date when="1830-08"/>
            </bibl>
            <msDesc>
               <msContents>
                  <msItem>
                     <incipit>“ By the lone fountain’s secret bed,</incipit>
                  </msItem>
               </msContents>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <tagsDecl>
            <rendition xml:id="pom_10145_incid_head" selector="head">text-transform: uppercase; font-size: 75%; letter-spacing: 0.07em;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_10145_lg" selector="lg">margin-bottom: 1em;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_10145_hidden">display: none;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_10145_incid_showInline">display: inline;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_10145_incid_showBlock">display: block;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_10145_incid_poem">font-size: 1rem; width: 18.5em;</rendition>
         </tagsDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <textClass><!-- Text classification information goes here. We will deal with this if we have 
              time, but don't worry about it for now. -->
            <catRef target="dvpp:contextQuotedInProse" scheme="tax:dvppContext"/>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc status="verified">
         <change who="dvpp:prs_ed_mdh" when="2023-05-12">Auto-tagged instances of cross-stanza rhyme based on existing labels.</change>
         <change who="dvpp:prs_ed_kaf" when="2022-07-23">CSS remediation, verified.</change>
         <change who="dvpp:prs_ed_mdh" when="2022-07-10">Created pom_10145_incid_poem rendition to reset font-sizes.</change>
         <change who="dvpp:prs_ed_mdh" when="2022-05-09">Added useful rendition elements in anticipation of CSS reworking.</change>
         <change who="dvpp:prs_ed_mdh" when="2022-02-17">Marking specific renditions as incidental.</change>
         <change who="dvpp:prs_ed_teh" when="2022-01-13">Handle base cases of incidental titles.</change>
         <change who="dvpp:prs_ed_mdh" when="2020-09-01">Re-organized change elements in descending date order.</change>
         <change who="dvpp:prs_ed_mdh" when="2020-08-14">Assigned dominant rhyme-scheme value to poem div using automated XSLT.</change>
         <change who="dvpp:prs_ed_mdh" when="2020-07-10">Removed catRef with target="dvpp:illustrationNone", now obsolete.</change>
         <change when="2019-10-22" who="dvpp:prs_ed_kshf">Document is proofed. Set status to 'proofed'. Altered font size in head, changed div width
            to fit the column. Moved long strings of CSS to tagsDecl.</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <facsimile>

      <graphic url="https://hcmc.uvic.ca/~vicpoems/page_images/blackwoods/028/blackwoods_028_169_268_totheroundleavedsundew.jpg"/>
      <graphic url="https://hcmc.uvic.ca/~vicpoems/page_images/blackwoods/028/blackwoods_028_169_269_totheroundleavedsundew.jpg"/>
   </facsimile>
   <text>
      <body>
         <pb/>
         <pb/>
         <div type="poem" rhyme="aabbccdd" rendition="#pom_10145_incid_poem">
            <head>To the Round-Leaved Sundew<hi rendition="#pom_10145_hidden #pom_10145_incid_showInline">.</hi>
            </head>
            <lg rhyme="aabbccdd">
               <l>“ By the lone fountain’s secret <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="a">bed</rhyme>,</l>
               <l>Where human footsteps rarely <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="a">tread</rhyme>,</l>
               <l>’Mid the wild moor or silent <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="b">glen</rhyme>,</l>
               <l>The Sundew blooms unseen by <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="b">men</rhyme> ;</l>
               <l>Spreads there her leaf of rosy <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="c">hue</rhyme>,</l>
               <l ana="dvpp:sdRefrain">A chalice for the morning <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="c">dew</rhyme>,</l>
               <l>And, ere the summer’s sun can <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="d">rise</rhyme>,</l>
               <l>Drinks the pure waters of the <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="d">skies</rhyme>.</l>
            </lg>
            <lg rhyme="eeffggcc">
               <l>“ Wouldst thou that thy lot were <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="e">given</rhyme></l>
               <l>Thus to receive the dews of <rhyme type="dvpp:rhymeHalf" label="e">heaven</rhyme>,</l>
               <l>With heart prepared, like this meek <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="f">flower</rhyme> ?</l>
               <l>Come, then, and hail the dawning <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="f">hour</rhyme> ;</l>
               <l>So shall a blessing from on <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="g">high</rhyme>,</l>
               <l>Pure as the rain of summer’s <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="g">sky</rhyme>,</l>
               <l ana="dvpp:sdRefrain dvpp:sdVariant">Unsullied as the morning <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="c">dew</rhyme></l>
               <l>Descend, and all thy soul im<rhyme label="c" type="dvpp:rhymeMasculine dvpp:rhymeCrossStanza">bue</rhyme>.</l>
            </lg>
            <lg rhyme="hhiijjcc">
               <l>“ Yes ! like the blossoms of the <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="h">waste</rhyme>,</l>
               <l>Would we the sky-born waters <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="h">taste</rhyme>,</l>
               <l>To the High Fountain’s sacred <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="i">spring</rhyme>,</l>
               <l>The chalice let us humbly <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="i">bring</rhyme> :</l>
               <l>So shall we find the streams of <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="j">heaven</rhyme></l>
               <l>To him who seeks are freely <rhyme type="dvpp:rhymeHalf" label="j">given</rhyme> ;</l>
               <l ana="dvpp:sdRefrain dvpp:sdVariant">The morning and the evening <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="c">dew</rhyme></l>
               <l>Shall still our failing strength re<rhyme label="c" type="dvpp:rhymeMasculine dvpp:rhymeCrossStanza">new</rhyme>.”</l>
            </lg>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI>