<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="pom_11475_the_bramin_angel_an_oriental" version="5.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>The Bramin Angel. An Oriental Tale</title>
            
            <author ref="pros:crol1">
               <persName>
                  <forename>George</forename>
                  <surname>Croly</surname>
                  <name type="displayName">Croly, George</name>
               </persName>
               <persName type="pseudo">Eως</persName>
            </author>
            <respStmt>
               <resp ref="resp:dtc">
          Metadata research and editing
          <date notAfter="2023-08-14"/>
               </resp>
               <name ref="lp:projectTeam">
                  <title level="m">DVPP</title> Project Team</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="resp:mrk">
                  <date when="2018-03-05"/>
               </resp>
               <persName ref="dvpp:prs_ed_kaf">
                  <surname>Fralick</surname>
                  <forename>Kaitlyn</forename>
               </persName>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>University of Victoria Digital Victorian Periodical Poetry Project</publisher>
            <pubPlace>Victoria, BC, Canada</pubPlace>
            <availability>
               <p>In the public domain</p>
            </availability>
            
            <date notAfter="2023" notBefore="2016"/>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>

            <note>Author attribution: <title level="m">Curran Index</title>. (AC)</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>

            <bibl corresp="dvpp:bib_20" n="Maga">
               <title level="j">Blackwood’s Edinburgh Magazine</title>
               <biblScope unit="volume">47</biblScope>
               <biblScope unit="issue">296</biblScope>
               <biblScope unit="page" from="792" to="793">792–793</biblScope>
               <date when="1840-06"/>
            </bibl>
            <msDesc>
               <msContents>
                  <msItem>
                     <incipit>“ Rest thee, rest thee, weary stranger,</incipit>
                  </msItem>
               </msContents>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <tagsDecl>
            <rendition xml:id="pom_11475_incid_head" selector="head:nth-of-type(1)">text-transform: uppercase; font-size: 80%; letter-spacing:
               0.075em; margin-bottom: 1.75em;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_incid_head-2" selector="head:nth-of-type(2)">text-transform: uppercase; font-size: 75%; letter-spacing:
               0.075em;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_incid_p" selector="div p">text-indent: 1em; line-height: 1.15em; word-spacing: 0.1em;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_incid_italic">font-style: italic;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_incid_bottom">margin-bottom: 0em;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_indent" selector="l:nth-of-type(2), l:nth-of-type(4)">margin-left: 1em;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_lg" selector="lg">margin-bottom: 1em;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_incid_byline" selector="byline">margin-top: 0em; margin-right: 14em;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_incid_line-break">text-indent: -2em; margin-left: 2em;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_incid_line-break-2">text-indent: -1em; margin-left: 2em;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_incid_small-caps">font-variant: small-caps; letter-spacing: 0.05em;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_hidden">display: none;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_incid_showInline">display: inline;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_incid_showBlock">display: block;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_incid_poem">font-size: 1rem; width: 38em;</rendition>
            <rendition xml:id="pom_11475_incid_column" selector="lg">width: 50%; margin-left: auto; margin-right: auto;</rendition>
         </tagsDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <textClass><!-- Text classification information goes here. We will deal with this if we have 
              time, but don't worry about it for now. -->
            <catRef target="dvpp:authorshipPseudonymous" scheme="tax:dvppAuthorship"/>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc status="verified">
         <change who="dvpp:prs_ed_mdh" when="2023-05-12">Auto-tagged instances of cross-stanza rhyme based on existing labels.</change>
         <change who="dvpp:prs_ed_kaf" when="2022-07-31">CSS remediation, verified.</change>
         <change who="dvpp:prs_ed_mdh" when="2022-07-12">Created pom_11475_incid_poem rendition to reset font-sizes.</change>
         <change who="dvpp:prs_ed_mdh" when="2022-05-09">Added useful rendition elements in anticipation of CSS reworking.</change>
         <change who="dvpp:prs_ed_mdh" when="2020-09-01">Re-organized change elements in descending date order.</change>
         <change who="dvpp:prs_ed_mdh" when="2020-08-14">Assigned dominant rhyme-scheme value to poem div using automated XSLT.</change>
         <change who="dvpp:prs_ed_mdh" when="2020-07-10">Removed catRef with target="dvpp:illustrationNone", now obsolete.</change>
         <change when="2019-12-11" who="dvpp:prs_ed_kshf">Document is proofed. Set status to 'proofed'. Altered spacing and font sizes. Added sonic
            devices. Moved long strings of CSS to the tagsDecl.</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <facsimile>

      <graphic url="https://hcmc.uvic.ca/~vicpoems/page_images/blackwoods/047/blackwoods_047_296_792_thebraminangel.jpg"/>
      <graphic url="https://hcmc.uvic.ca/~vicpoems/page_images/blackwoods/047/blackwoods_047_296_793_thebraminangel.jpg"/>
   </facsimile>
   <text>
      <body>
         <pb/>
         <div type="poem" rhyme="abab" rendition="#pom_11475_incid_poem">
            <head>The Bramin Angel<hi rendition="#pom_11475_hidden #pom_11475_incid_showInline">.</hi>
            </head>
            <head>An Oriental Tale<hi rendition="#pom_11475_hidden #pom_11475_incid_showInline">.</hi>
            </head>
            <p>
               <hi rendition="#pom_11475_incid_small-caps">Traditions</hi> in the East are imperishable, and the singularly romantic ge-<lb/>nius of
               the country often invests them with the mingled force of superstition<lb/>and fancy. Among the most frequent and favourite of these
               traditions, is the<lb/>descent of angels enamoured of earthly beauty—a tale evidently formed on<lb/>the language of the Pentateuch,
               alluding to the first defection of the patriarchal<lb/>family—the “ sons of God,” the Sethites, allying themselves with the “
               daugh-<lb/>ters of men,” the descendants of Cain. The “ Loves of the Angels,” by the<lb/>poet Moore, gives the history ; the following
               lines are the mere transcript of<lb/>the idea :— </p>
            <cb/>
            <lg rhyme="abab">
               <l>“ Rest thee, rest thee, weary <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="a">stranger</rhyme>,</l>
               <l>Now the day is falling <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="b">dim</rhyme> ;</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Wilt thou</seg> dare the forest <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="a">ranger</rhyme> ?</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Wilt thou</seg> tempt the torrent’s <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="b">brim</rhyme> ?”</l>
            </lg>
            <lg rhyme="cdcd">
               <l>“ Holy Bramin, I must <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="c">wander</rhyme></l>
               <l>Over mount and over <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="d">wave</rhyme> ;</l>
               <l>See, the vision beckons <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="c">yonder</rhyme>,</l>
               <l>Leading to an unknown <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="d">grave</rhyme>.”</l>
            </lg>
            <lg rhyme="efef">
               <l>“ Gentle maiden, ’tis the <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="e">taper</rhyme></l>
               <l>Of the spirit of the <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="f">wold</rhyme>,</l>
               <l>As, upon his car of <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="e">vapour</rhyme>,</l>
               <l>On he sweeps, blue, bright, and <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="f">cold</rhyme>.”</l>
            </lg>
            <lg rhyme="ghgh">
               <l>“ Man of age, I must not <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="g">linger</rhyme></l>
               <l>Till the noble dead is <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="h">found</rhyme> ;</l>
               <l>See, the spectre’s shadowy <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="g">finger</rhyme></l>
               <l>Pointing to the crimson <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="h">ground</rhyme>.”</l>
            </lg>
            <cb/>
            <lg rhyme="ijij">
               <l>“ Haste thee, haste thee, weeping <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="i">beauty</rhyme></l>
               <l>Hark, I hear the lion’s <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="j">roar</rhyme> ;</l>
               <l>Pilgrim sweet of love and <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="i">duty</rhyme>,</l>
               <l>We have reach’d my cottage <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="j">door</rhyme>.</l>
            </lg>
            <lg rhyme="klkl">
               <l>“ Ancient Bramin, till to-<rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="k">morrow</rhyme></l>
               <l>Sees the sunbeam tinge the <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="l">sky</rhyme>,</l>
               <l>Wilt thou shield a child of <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="k">sorrow</rhyme>,</l>
               <l>Who but asks of Heaven to <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="l">die</rhyme> ?”</l>
            </lg>
            <lg rhyme="mnmn">
               <l>“ Mine, young maiden, is no <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="m">bower</rhyme></l>
               <l>Hung with gold and silken <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="n">pall</rhyme> ;</l>
               <l>Sorrow is an humble <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="m">flower</rhyme>,</l>
               <l>Fittest for the cottage <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="n">wall</rhyme>.”</l>
            </lg>
            <lg rhyme="opop">
               <l>Now, beneath the straw-wove <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="o">awning</rhyme>,</l>
               <l>Sit the maiden and the <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="p">sage</rhyme> ;</l>
               <l>Till the silver morn-star <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="o">dawning</rhyme>,</l>
               <l>Light her on her pilgri<rhyme type="dvpp:rhymeEye" label="p">mage</rhyme>.</l>
            </lg>
            <pb/>
            <lg rhyme="qjqj">
               <l>“ <seg ana="dvpp:sdAnaphora">Taste</seg> this goblet, lovely <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="q">maiden</rhyme>,</l>
               <l rendition="#pom_11475_incid_line-break-2"><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Taste</seg> these fruits, and weep no <lb/><rhyme label="j" type="dvpp:rhymeMasculine dvpp:rhymeCrossStanza">more</rhyme> :</l>
               <l>Let old age be anguish-<rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="q">laden</rhyme>,</l>
               <l>Tears of youth should soon be <rhyme label="j" type="dvpp:rhymeHalf dvpp:rhymeCrossStanza">o’er</rhyme>.”</l>
            </lg>
            <lg rhyme="rsrs">
               <l>Of the purple grape she <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="r">tasted</rhyme>,</l>
               <l>Tasted of the Shiraz <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="s">wine</rhyme> ;</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Still</seg> she saw the fruits un<rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="r">wasted</rhyme>,</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Still</seg> the brimming goblet <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="s">shine</rhyme> !</l>
            </lg>
            <lg rhyme="tutu">
               <l>But what strains are round her <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="t">flowing</rhyme> ?</l>
               <l>What wild sweets are on the <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="u">wind</rhyme> ?</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Sudden</seg> radiance o’er her <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="t">glowing</rhyme>,</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Sudden</seg> spells around her <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="u">twined</rhyme>.</l>
            </lg>
            <lg rhyme="vwvw">
               <l>To the minstrel sounds a<rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="v">scending</rhyme>,</l>
               <l>Swift the cottage walls a<rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="w">rise</rhyme> ;</l>
               <l>Now its thatch is o’er her <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="v">bending</rhyme>,</l>
               <l>Lovely as the sunset <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="w">skies</rhyme>.</l>
            </lg>
            <lg rhyme="xyxy">
               <l>Painted with a thousand <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="x">glories</rhyme>,</l>
               <l>Arching like a rosy <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="y">cloud</rhyme>,</l>
               <l>Passion’s high heroic <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="x">stories</rhyme></l>
               <l>On its golden roof em<rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="y">bow’d</rhyme>.</l>
            </lg>
            <lg rhyme="za1za1">
               <l>Now the rush of thousand <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="z">pinions</rhyme>,</l>
               <l>Mix’d with harps, is heard a<rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="a1">far</rhyme>,</l>
               <l>Stooping from their blue do<rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="z">minions</rhyme>,</l>
               <l>Children of the Vesper-<rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="a1">star</rhyme>.</l>
            </lg>
            <lg rhyme="alal">
               <l>Where is gone the ancient <rhyme label="a" type="dvpp:rhymeFeminine dvpp:rhymeCrossStanza">stranger</rhyme> ?</l>
               <l>Whither shall the maiden <rhyme label="l" type="dvpp:rhymeMasculine dvpp:rhymeCrossStanza">fly</rhyme> ?—</l>
               <l>Yet what heart can dream of <rhyme label="a" type="dvpp:rhymeFeminine dvpp:rhymeCrossStanza">danger</rhyme>,</l>
               <l>In that splendour-flashing <rhyme label="l" type="dvpp:rhymeMasculine dvpp:rhymeCrossStanza">eye</rhyme> ?</l>
            </lg>
            <lg rhyme="b1c1b1c1">
               <l>Diamonds on the caftan <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="b1">glitter’d</rhyme></l>
               <l>Rubies on the sandal <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="c1">shone</rhyme>.</l>
               <l>Can a thought by sin em<rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="b1">bitter’d</rhyme></l>
               <l>To that angel smile be <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="c1">known</rhyme> ?</l>
            </lg>
            <lg rhyme="d1e1d1e1">
               <l>Now, with glorious beauty <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="d1">beaming</rhyme>,</l>
               <l rendition="#pom_11475_incid_line-break-2">Stands the Bramin, wing’d and <lb/><rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="e1">crown’d</rhyme> ;</l>
               <l>Spirit, with heaven’s lustre <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="d1">gleaming</rhyme></l>
               <l>On his brow the star-drops <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="e1">bound</rhyme>.</l>
            </lg>
            <cb/>
            <lg rhyme="mf1mf1">
               <l rendition="#pom_11475_incid_line-break">“ Come,” he cries, “ earth’s loveliest <lb/><rhyme label="m" type="dvpp:rhymeFeminine dvpp:rhymeCrossStanza">flower</rhyme> ;</l>
               <l>Come, and be thy lover’s <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="f1">bride</rhyme> ;</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Where</seg> celestial roses <rhyme label="m" type="dvpp:rhymeFeminine dvpp:rhymeCrossStanza">shower</rhyme>,</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Where</seg> is pour’d joy’s richest <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="f1">tide</rhyme>.</l>
            </lg>
            <lg rhyme="g1sg1s">
               <l>“ When I came, a pilgrim <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="g1">lowly</rhyme>,</l>
               <l>Sent to mark the world’s de<rhyme label="s" type="dvpp:rhymeMasculine dvpp:rhymeCrossStanza">cline</rhyme> ;</l>
               <l>Then I found thee, bright and <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="g1">holy</rhyme></l>
               <l>One pure diamond in the <rhyme label="s" type="dvpp:rhymeMasculine dvpp:rhymeCrossStanza">mine</rhyme>.</l>
            </lg>
            <lg rhyme="h1i1h1i1">
               <l>“ With no earthly flame I loved <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="h1">thee</rhyme>,</l>
               <l>Thine, too, was no earthly <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="i1">flame</rhyme> ;</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Still</seg> thro’ pain and woe I proved <rhyme type="dvpp:rhymeIdentical" label="h1">thee</rhyme>,</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Still</seg> thy faith no pang could <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="i1">tame</rhyme>.</l>
            </lg>
            <lg rhyme="h1j1h1j1">
               <l>“ Then to absence long I left <rhyme label="h1" type="dvpp:rhymeMasculine dvpp:rhymeCrossStanza">thee</rhyme> ;</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Still </seg>thy sigh in secret <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="j1">stole</rhyme> ;</l>
               <l>Nay, when time of hope bereft <rhyme label="h1" type="dvpp:rhymeIdentical dvpp:rhymeCrossStanza">thee</rhyme>,</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Still </seg>my image fill’d thy <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="j1">soul</rhyme>.</l>
            </lg>
            <lg rhyme="h1lh1l">
               <l>“ Sweet one, I was watching o’er <rhyme label="h1" type="dvpp:rhymeMasculine dvpp:rhymeCrossStanza">thee</rhyme>,</l>
               <l>Ever loving, ever <rhyme label="l" type="dvpp:rhymeMasculine dvpp:rhymeCrossStanza">nigh</rhyme>,</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">When the</seg> tempest onward bore <rhyme label="h1" type="dvpp:rhymeIdentical dvpp:rhymeCrossStanza">thee</rhyme>,</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">When the</seg> tiger bounded <rhyme label="l" type="dvpp:rhymeMasculine dvpp:rhymeCrossStanza">by</rhyme>.</l>
            </lg>
            <lg rhyme="k1l1k1l1">
               <l>“ Now thy weary way is <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="k1">ended</rhyme>,</l>
               <l>Thou hast found mine only <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="l1">tomb</rhyme> ;</l>
               <l>With thy lover’s spirit <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="k1">blended</rhyme>,</l>
               <l>Leave, oh leave this world of <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="l1">gloom</rhyme> !”</l>
            </lg>
            <lg rhyme="m1n1m1n1">
               <l>Lip to lip, like new-born <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="m1">roses</rhyme>,</l>
               <l>Was the vow of passion <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="n1">seal’d</rhyme></l>
               <l>Now the opening roof dis<rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="m1">closes</rhyme></l>
               <l>Golden chariots, topaz-<rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="n1">wheel’d</rhyme>.</l>
            </lg>
            <lg rhyme="o1p1o1p1">
               <l>All with joy celestial <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="o1">blushing</rhyme></l>
               <l>Flies she to her lover’s <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="p1">arms</rhyme> ;</l>
               <l>Tears of mutual rapture <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="o1">gushing</rhyme></l>
               <l>Spirit’s love, and woman’s <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="p1">charms</rhyme>.</l>
            </lg>
            <lg rhyme="q1r1q1r1">
               <l>On the air her bright a<rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="q1">dorer</rhyme>,</l>
               <l>Spreading his empurpled <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="r1">wings</rhyme>,</l>
               <l rendition="#pom_11475_incid_line-break">Like a shaft of lightning <rhyme type="dvpp:rhymeHalf" label="q1">bore <lb/>her</rhyme>.</l>
               <l>While upon his neck she <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="r1">clings</rhyme>.</l>
            </lg>
            <cb/>
            <lg rhyme="s1t1s1t1" rendition="#pom_11475_incid_bottom">
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Now</seg> is reached the starry <rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="s1">portal</rhyme>,</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Now</seg> her angel wreath is <rhyme type="dvpp:rhymeMasculine" label="t1">won</rhyme> ;</l>
               <l><seg ana="dvpp:sdAnaphora">Now</seg> a spirit, pure, im<rhyme type="dvpp:rhymeFeminine" label="s1">mortal</rhyme>,</l>
               <l>Sits she on her lover’s <rhyme type="dvpp:rhymeHalf" label="t1">throne</rhyme>.</l>
            </lg>
            <byline>
               <persName>’Ε</persName>
               <hi rendition="#pom_11475_incid_italic">ως</hi>
               <hi rendition="#pom_11475_hidden #pom_11475_incid_showInline">.</hi>
            </byline>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI>