Poem title | Date | Periodical | Roles | id # |
---|---|---|---|---|
“Who looks on beauty’s treacherous hue” | 1867-01 | The Argosy | Translator | 16175 |
“Come, bring the wine, oh page of mine, for now the roses blow” | 1867-01 | The Argosy | Translator | 16173 |
Shab az Mutrib ki dil khosh bád Vairá | 1867-01 | The Argosy | Translator | 16172 |
Pírána saram ú ‘ishki jawána bar sar uftad | 1867-01 | The Argosy | Translator | 16176 |
Táza ba táza now ba now | 1867-01 | The Argosy | Translator | 16174 |
Rustam and ‘Akwán Dev | 1867-06 | The Argosy | Translator | 16191 |
“Mebbe you’ve heard it’s the Rommany way” | 1876-05 | Temple Bar | Poet | 17544 |
“If a merry blade am I” | 1881-06 | Temple Bar | Translator | 17733 |
“In the name of that God who has not an associate or partner—of One” | 1881-09 | Temple Bar | Translator | 17743 |
“I’ve studied all the learned works” | 1881-09 | Temple Bar | Translator | 17742 |